CHAO | 百年"黄天源"

“一代代中国人用心赋予食物以灵性,他们将厚重的历史文化和植根华夏民族内心深处的情怀,凝聚在食物中,做出了最精彩的点心。” 这是我们对“民以食为天”的尊重,也是美食的传承在我们心中重要价值的体现,黄天源堪称美食传承的百年代表之一。


扮家家室内设计网


创设于道光元年(1821年)的黄天源,已有200年历史。初由浙江慈溪人黄启庭在东中市都亭桥境设一粽子摊。粽子质量好,生意不错。经几年经营,即在都亭桥赁一小屋,开设黄天源糕团铺。历经百年传承发展成为闻名遐迩的“糕团大王”。 Huang Tianyuan, foundedin 1821, has a history of 200 years.At the beginning, HuangQiting, a native of Cixi, Zhejiang Province, set up a zongzi stall in dutingbridge, Dongzhong city. Zongzi is of good quality and good business. Afterseveral years of operation, they rented a small house at duting bridge and setup Huang Tianyuan cake Group shop. After a hundred years of inheritance anddevelopment, it has become a well-known "cake Group king".


CHAO | 百年"黄天源"


黄天源旧样 上个世纪三十年代,黄天源进驻苏州观前街,经过了两次翻造,自上个世纪七十年代开始,形成了之后几十年基本没有变过的传统店铺的模样。 In the1930s, Huang Tianyuan entered Guanqian Street in Suzhou. After two renovations,he began to form a traditional shop appearance that remained unchanged fordecades.


店铺


设计案例


黄天源改造前旧样 而随着市场的不断变化,客户对于空间的体验新的要求,更多的“中华老字号”如何在新的市场环境下寻求生存和转型显得尤为重要。此次CHAO接受黄天源的委托,对黄天源新一代店铺打造全新空间的体验。 With thecontinuous changes of the market, customers have new requirements for spaceexperience, so it is particularly important for more "time-honored Chinesebrands" to seek survival and transformation in the new market environment.This time, Chao accepted Huang Tianyuan's entrustment to create a new spaceexperience for Huang Tianyuan's new generation stores. “我们一直以对传统文化的敬畏之心,重塑百年老字号的昔日荣光。”—— CHAO 设计合伙人 梁飞 王星


店铺设计


黄天源新样 中国末代皇帝爱新觉罗溥仪的弟弟溥任亲笔题词“黄天源糕团大王”,九十七高龄的著名书法家谢孝思题写的“中华名小吃”,吴门派著名的书法家杨鼎美题写的“米糯糕香”三块牌匾高挂于入口上方。 Puren, the youngerbrother of the last Chinese emperor Aixinjueluo Puyi, wrote the inscription"Huang Tianyuan cake Group king", the famous calligrapher XieXiaosi's "famous Chinese snack", and the famous calligrapher YangDingmei's "rice glutinous cake fragrance" above the entrance. “ 01 作坊始于作坊而终于作坊


扮家家室内设计网


作为2009年江苏省首批“非物质文化遗产”传统糕团制作技艺的黄天源,新一代店铺空间传承百年老字号传统糕团“前店后坊、现做现卖”的模式,还增设苏式糕团制作技艺展销区、“非遗”传人表演区,以及各色糕团的自选区、礼品糕团苏州土特产销售区等功能区域。 HuangTianyuan, one of the first batch of "intangible cultural heritage"traditional pastry production techniques in Jiangsu Province in 2009, inheritsthe century old traditional pastry production pattern of "shop in front ofshop, shop in back of shop, and sell as you go". In addition, he also addsSuzhou style pastry production techniques exhibition area, "intangiblecultural heritage" inheritor performance area, as well as various pastryself selection area, gift pastry Suzhou local products sales area and otherfunctional areas Domain.


CHAO | 百年"黄天源"


店铺


设计案例


店铺设计


扮家家室内设计网


“ 02 历史200年的历史洗礼,如卷轴铺开的历史长卷


CHAO | 百年"黄天源"


空间不仅是产品物件展售摆放的场域,也是文化历史传承的地方。通过对两百年历史品牌的重新梳理,对其发展重要节点的文化提炼,贯穿整个空间。 Space is not only a placewhere products are displayed, but also a place for cultural and historicalheritage. Through the re carding of two hundred year historical brands, thecultural refinement of their important development nodes runs through the wholespace.


店铺


设计案例


店铺设计


扮家家室内设计网


CHAO | 百年"黄天源"


店铺


“ 03 结构传统符号演绎的糕团迷宫


设计案例


作为苏州最具传统美食的代表之一,“黄天源”糕团深受市场追捧。空间中设置的大型糕团展示装置,灵感来源于传统古建筑的木结构的搭建方式,在26条大大小小的透明亚克力盒子内,放置近800个黄天源出品的经典糕团,在顶面镜面不锈钢的反射之下,形成纵横交错的糕团世界。也是在新的市场,新的人群需求之下的全新视觉传达。 As one of therepresentatives of Suzhou's most traditional cuisine, "HuangTianyuan" cake Group is popular in the market. The large-scale pastrydisplay device set up in the space is inspired by the wooden structure oftraditional ancient buildings. In 26 large and small transparent acrylic boxes,nearly 800 classic pastry produced by Huang Tianyuan are placed. Under thereflection of stainless steel mirror on the top, a crisscross pastry world isformed. It is also a new visual communication under the new market and newcrowd demand.


店铺设计


扮家家室内设计网


CHAO | 百年"黄天源"


店铺


设计案例


店铺设计


扮家家室内设计网


“ 04 技艺传统制糕的工艺是展开的场景故事


CHAO | 百年"黄天源"


黄天源作为2009年江苏省首批“非物质文化遗产”传统糕团制作技艺的品牌,理应在其空间场域来传承其制糕工艺。“非遗展示区”的玻璃面上,一道道制糕工艺,跃然于空间,让其看不见的工艺得以重现传承。 Huang Tianyuan, as thefirst batch of "intangible cultural heritage" brand of traditionalcake making techniques in Jiangsu Province in 2009, should inherit its cakemaking techniques in its space field. On the glass surface of the"intangible cultural heritage exhibition area", a series of cakemaking techniques are springing up in the space, so that the invisibletechniques can be reproduced and inherited.


店铺


设计案例


店铺设计


一月闹元宵、二月撑腰糕、三月清明团、四月神仙糕、五月端午粽、六月谢灶团、七月豇豆糕、八月食糍团、九月重阳糕、十月南瓜团、十一月冬至团、十二月糖年糕。黄天源的时令特色糕团很是畅销。 January Lantern Festival,February back-up cake, March Qingming group, April fairy cake, may Dragon BoatFestival dumpling, June xiezao group, July cowpea cake, August Shici group,September Chongyang cake, October pumpkin group, November winter solsticegroup, December sugar New Year cake. Huang Tianyuan's seasonal special cakesare very popular.


扮家家室内设计网


CHAO | 百年"黄天源"


“ 05 言语在场景中寻找内心深处的对话


店铺


世界上最伟大的艺术和最优征服力的武器是语言,人类的进步与文明就是从拥有语言沟通开始的。空间中随处可见的关于苏州味道的言语,是空间给予人的温暖。在这里,让每个人都能寻找内心深处的对话。 The greatest art in theworld and the best weapon of conquest is language. Human progress andcivilization begin with language communication. Words about Suzhou flavor canbe seen everywhere in the space, which is the warmth that space gives people.Here, everyone can find the inner dialogue.


设计案例


店铺设计


扮家家室内设计网


CHAO | 百年"黄天源"


店铺


设计案例


店铺设计


扮家家室内设计网


平面图


CHAO | 百年"黄天源"


效果图示意 

项目名称:百年“黄天源”

项目业主:苏州黄天源食品有限公司

项目地点:江苏,苏州观前街

项目面积:330m2空间

设计单位:CHAO巢羽设计事务所

项目设计总监:梁飞 王星

参与设计师:易航飞 吴陶锴

品牌视觉:BOBRAND 播朴蓝设计机构

使用材料:木饰面,镜面不锈钢,水磨石,亚克力,定制食模

设计周期:05/2020-10/2020

施工周期:12/2020-02/2021

摄影师: Song images建筑摄影 周浪行

 关于巢羽 | ABOUT CHAO

店铺



© 作品版权由一直设计解释,发布于扮家家室内设计网,不限制作品用途,转载需注明原创作者及出处。
1
最新点赞
分享给QQ好友 分享到微博 分享到微信 分享到QQ空间
129 分享 已收藏 收藏

评论(0)

大神,别默默的看啦,快登录帮我点评一下吧!
 
相似素材下载
签到
客服

已有583,358设计师加入了扮家家

约可免费渲染10张图 img 5秒注册领取
img