▼序言 PREFACE
幼时随父母逛苏州园林,什么也不记得,什么也不懂得。再去时,看懂了些,父母却都老了。苏州园林中,留园是我最喜欢的,也容易看懂,其以框景为重,手法工整,心思细密,不许一处无景,也偶尔会美得让人透不过气。
When I was young, I visited Suzhou Gardens with my parents and didn't remember and knew anything. When I went there again, I understood more, but my parents were old. In Suzhou Gardens, the Lingering Garden is my favorite, which is also easy to understand. It focuses on enframed scenery. And it has neat technique, delicate mind and possesses scenes everywhere. Occasionally, it's too beautiful for us to breathe.
中国古典园林建筑中的门、窗、洞,或者乔木树枝抱合成的景框,将园内外的景观包含其中。空间景物不尽可观,或则平淡间有可取之景,便是框景。以框造景,将中国古典园林的造景方式搬入现代室内空间,这一想法在遇见这间家宅和它的主人后便已萌生。
The doors, windows, holes or frames enclosed by arbor branches in Chinese classical garden architectures frame the scenes inside or outside the gardens. That is enframed scenery, by which scenery cannot be fully seen, or there are desirable scenes besides the uneventful scenes. The idea of introducing the enframed scenery of Chinese classical gardens into modern interior space had sprouted after meeting the house and its owners.
房屋的男主人是理性的工程师,女主人则是平面设计师,爱好插画,家里另有三只小猫,性格各异。活动空间充足,公共空间通透,是他们对于家的共同期望。朝九晚五,两人三猫,平淡的生活需要一个活泼温暖而有趣的角落。
The host of the house is a rational engineer, while the hostess is a graphic designer who likes illustrations. And there are three kittens which have different personalities. Having adequate activity space and possessing transparent public space are their common expectations for the house. An uneventful life needs a lively, warm and interesting corner.
▼客厅 LIVING ROOM
客厅的柜体是秩序的中心,保护着整座家宅免于无法无天的混乱。这秩序不单单是几何学上的,也是内心空间的,柜子里一件件物品和谐地排列着,装满了回忆的无声骚动,打开柜门,便梳理起记忆的脉络。
The cabinet in the living room is the center of order, protecting the whole house from lawless chaos. The order is not only in the sense of geometry, but also in the sense of heart. Everything in the cabinet is arranged harmoniously, which is filled with silent commotion of memories. Opening the doors of the cabinet, we can comb the thread of memories.
▼餐厅 DINING ROOM
书房与餐厅之间的墙面开口,封上玻璃。以框造景,造静态的景,不同的角度是不同的静物画;造动态的景,家庭成员间透过景框,实现肢体的互动和心灵的交流。
We open a hole in the wall between the study and the dining room and seal it with glass. It creates static scenes, which enables us to see different still life paintings from different angles. It also creates dynamic scenes, which enable family members to achieve physical interaction and spiritual communication through the frame.
框景本身也从来不会是一种限定,只要使用得当,它便是活的。当我们意识到框景之外那些无法忽视的存在,便获得了解释与补充。
The enframed scenery itself is never a limitation, and it can be alive as long as used properly. When we realize the things that cannot be ignored outside the enframed scenery, we get explanations and supplements.
▼书房 STUDY
摄影的景框嵌套了空间的框景,趣味盎然。重新想象这些画面的前世今生与其创造出来的情感触动,影像与室内空间之间反复且亲密的追寻与叩问,构成一曲温柔而绵长的诗歌。
The frame of photography nests the enframed scenery of the space, which is very interesting. Re-imagining the past and present of these photos and the emotions they creat, the repeated and intimate pursuit and inquiry between the images and the interior space constitute a gentle and long poem.
▼厨房 KITCHEN
▼卫生间 BATHROOM
▼卧室 BEDROOM
▼原始结构图 BUILDING SERVEY PLAN
▼平面布置图 FLOOR PLAN
项目名称 | 框景
项目地址 | 星叶枫情水岸 南京·栖霞
设计团队 | 云行空间建筑
项目周期 | 2017.11-2018.07
建筑面积 | 112㎡
项目类型 | 平层
施工造价 | 35万
摄影版权 | 王海华
评论(0)